"Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito".
(Ernest Shackleton en los periódicos británicos reclamando voluntarios para una expedición a la Antártida en 1914)

miércoles, 10 de noviembre de 2010

Gramática


Estos pasados días leí una noticia en el periódico aparentemente inocua pero muy trascendente para mi entender, se trataba de que los eruditos miembros de la Real Academia de La Lengua junto a sus homólogos latinoamericanos decidieron cambiarle el nombre a la "i griega" por el de "ye", hasta ahora yo pensaba que Ye era un pueblo por el que pasaba el Ironman de Lanzarote, me va a costar cambiar la canción del alfabeto. Otro cambio afecta al uso de la q, por ejemplo estaría mal dicho decir Aquatlón, a partir de ahora debe decirse Acuatlón, ya saben pues. Para acabar el tema les diré que la palabra "solo" ya nunca llevará tilde, el tema es que antes se ponía tilde para diferenciar estas dos frases: "Ayer entrené sólo seis horas" de ésta otra "Ayer entrené solo seis horas", la primera quiere decir que te supo a poco la sesión y la segunda quiere decir que estabas más solo que la una por esas carreteras majoreras ¿Cómo saber de cuál se trata ahora que no se pone tilde nunca? Pues depende del contexto, si la frase la dice Agustín, está claro lo que significa.
En otro orden de temas, las semanas -29 y -28 han sido plácidas, ningún sobresalto, nada de viento, temperaturas suaves. Entrenar por debajo de diez horas semanales es un placer donde los haya. En un plis plas la cosa cambiará.
¡FUDENAS! ¡Qué pasada! no puedo acabar sin comentar esa maravilla, la bici de montaña y yo nunca hemos tenido mucho feeling pero voy a tener que revisar esa situación. Habrá que hacer de tripas corazón, pero eso tendré que hacerlo. Ya veremos. Saludos y prepárense para la asamblea del club, una de las mejores cosas del curso triatlético. Felicidades a Jorge Arribas por su Nº 1, se merece al menos una chuleta y una birra en el asadero.

1 comentario:

Pablo Herrera dijo...

Hola león!
Pienso que muchas de las singularidades de nuestra lengua son elementos para diferenciar las clases sociales o presumir de conocimientos vanales que poco tienen que ver con la formación - experiencia de las personas.
Lo mismo que hay palabras polisémicas como, por ejemplo: sierra (herramienta para cortar madera o cordillera de montañas con picos afilados), no sé que necesidad hubo de diferenciar, entre otras muchas; vaca y baca, taza y tasa, o por ejemplo, como bien has citado en la diferenciación sólo y solo, que a lo único que conducen es a la confusión.
A parte, ó aparte, de lo escrito, muy simpática la entrada y los ejemplos expuestos.

Saludos.